للنشر....ملتقى المصباح الثقافي
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة شارك معنا بجمع المحتوى الادبي والثقافي العربي وذلك بنشر خبر او مقال أو نص...
وباستطاعت الزوار اضافة مقالاتهم في صفحة اضف مقال وبدون تسجيل

يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة الموقع
او تريد الاطلاع والاستفادة من موقعنا تفضل بتصفح اقسام الموقع
سنتشرف بتسجيلك
الناشرون
شكرا لتفضلك زيارتنا
ادارة الموقع
للنــــشـر ... ملتقى نور المصباح الثقافي
للنــــشـر ... مجلة نوافذ الادبية
للنشر....ملتقى المصباح الثقافي
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة شارك معنا بجمع المحتوى الادبي والثقافي العربي وذلك بنشر خبر او مقال أو نص...
وباستطاعت الزوار اضافة مقالاتهم في صفحة اضف مقال وبدون تسجيل

يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة الموقع
او تريد الاطلاع والاستفادة من موقعنا تفضل بتصفح اقسام الموقع
سنتشرف بتسجيلك
الناشرون
شكرا لتفضلك زيارتنا
ادارة الموقع
للنــــشـر ... ملتقى نور المصباح الثقافي
للنــــشـر ... مجلة نوافذ الادبية
للنشر....ملتقى المصباح الثقافي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

أدب ـ ثقاقات ـ مجتمع ـ صحة ـ فنون ـ فن ـ قضايا ـ تنمية ـ ملفات ـ مشاهير ـ فلسطين
 
الرئيسيةاعلانات المواقعالمنشوراتأحدث الصورالتسجيلصدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو 610دخول
نرحب بجميع المقالات الواردة الينا ... ويرجى مراسلتنا لغير الاعضاء المسجلين عبرإتصل بنا |
جميع المساهمات والمقالات التي تصل الى الموقع عبر اتصل بنا يتم مراجعتها ونشرها في القسم المخصص لها شكرا لكم
جميع المواضيع والآراء والتعليقات والردود والصور المنشورة في الموقع تعبر عن رأي أصحابها فقط
هــذا المـــوقــع

موقع وملتقيات أدبية ثقافية منوعة شاملة ، وسيلة لحفظ المواضيع والنصوص{سلة لجمع المحتوى الثقافي والأدبي العربي} يعتمد على مشاركات الأعضاء والزوار وإدارة تحرير الموقع بالتحكم الكامل بمحتوياته .الموقع ليس مصدر المواضيع والمقالات الأصلي إنما هو وسيلة للاطلاع والنشر والحفظ ، مصادرنا متعددة عربية وغير عربية .

بما أن الموضوع لا يكتمل إلا بمناقشته والإضافة عليه يوفر الموقع مساحات واسعة لذلك. ومن هنا ندعو كل زوارنا وأعضاء الموقع المشاركة والمناقشة وإضافة نصوصهم ومقالاتهم .

المواضيع الأكثر شعبية
عتابا شرقية من التراث الشعبي في سوريا
تراتيل المساء / ردينة الفيلالي
قائمة بأسماء خريجي المعهد العالي للفنون المسرحية.. سوريا
موسوعة المدن والبلدان الفلسطينية
الـنـثر في العصر الحديث.
"الشاغور".. الحي الذي أنجب لــ "دمشق" العديد من أبطالها التاريخيين
سحر الجان في التأثير على أعصاب الانسان
مشاهير من فلسطين / هؤلاء فلسطينيون
قصة" الدرس الأخير" ...تأليف: ألفونس دوديه...
كتاب - الجفر - للتحميل , الإمام علي بن أبي طالب ( ع )+
مواضيع مماثلة
    إحصاءات الموقع
    عمر الموقع بالأيام :
    6020 يوم.
    عدد المواضيع في الموقع:
    5650 موضوع.
    عدد الزوار
    Amazing Counters
    المتواجدون الآن ؟
    ككل هناك 30 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 30 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحث

    لا أحد

    أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 1497 بتاريخ 04.05.12 19:52
    مكتبة الصور
    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو Empty
    دخول
    اسم العضو:
    كلمة السر:
    ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
    :: لقد نسيت كلمة السر
    ***
    hitstatus

     

     صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو

    اذهب الى الأسفل 
    كاتب الموضوعرسالة
    للنشر
    الإدارة
    للنشر


    المشاركات : 3446
    . : ملتقى نور المصباح الثقافي

    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو Empty
    18092009
    مُساهمةصدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو

    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية لباولو كويليو


    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو Blank


    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو News_DD109DF5-37F5-4C06-A619-74FADF5B0EA6
    بريدا
    صدرت عن دار المجمع الثقافى المصرى للنشر الترجمة العربية لرواية "بريدا" للكاتب البرازيلى الكبير باولو كويليو بعد صدورها عام 1990 بالبرتغالية وعام 1992 بالأسبانية، قامت بترجمتها للعربية هند أبو اليزيد.

    جدير بالذكر أن "بريدا" كانت قد ترجمتها للعربية أيضا عزة الطويل وصدرت عن دار نشر شركة المطبوعات فى بيروت.
    تدور بريدا حول فيلسوف حكيم معتكف فى صومعة بعيدة، والبطلة العشرينية بريدا تقتحم خلوته بموهبتها حيث تريد تعلم السحر على يديه لتفهم الحياة، فيرشدها إلى طريق الحكمة، حكمة القمر و حكمة الشمس.

    ومن أجزاء الكتاب
    "أريد أن أتعلم السحر".. قالتها الفتاة، بينما كان الساحر يتأملها، ترتدى بنطالا من الجينز باهت اللون، وقميص (تى شيرت) وتطل من عينيها نظرة تحدٍ، يعهدها كل الأشخاص الذين لديهم ذلك الحياء الفطرى، دونما حاجة لإظهارها.

    أطرق مفكرًا فى صمت:

    (لابد أن عمرى يفوق ضعف عمر تلك الفتاة) وعلى الرغم مما جال فى خاطره، فقد أيقن أن تلك الفتاة قد حازت على قلبه، وأسرت فؤاده، وعرف حينها أنه يقف الآن أمام رفيقة روحه.

    قالت
    اسمى بريدا. ثم استطردت قائلة:
    - عذرًا، فلم أقدم نفسى إليك فور مجيئى، فلطالما انتظرت تلك اللحظة، منذ وقتٍ طويل، ولم أتصور أنه سينتابنى كل هذا القدر من التوتر.

    فسألها الساحر:
    - لماذا تريدين تعلم السحر؟
    - كى أتمكن من العثور على إجابات عن أسرار الحياة، وأن أمتلك طاقة السحر، كى أسافر عبر الزمن، أغوص فى أعماق الماضى، وأجوب آفاق المستقبل.
    لم تكن تلك هى المرة الأولى التى يأتى إليه إنسان فى الغابة، ليطلب منه ذلك، فقد كان فى الماضى معلمًا للسحر، ذائع الصيت، يحظى بتقدير كل من حوله، وقد علّم الكثيرين، مؤمنًا أنه يمكن للفرد أن يغير العالم، إذا نجح فى تغيير من حوله، ولكنه اقترف إثمًا، ولا يتسنى لمعلمى التراث ونواميس الكون من أمثاله أن يقترفوا آثامًا.
    - ألا ترين أنك مازلت صغيرة ؟
    - أنا فى الحادية والعشـرين من عمرى، وإذا أردت تعلم فنون الباليه فى هذه السن، فسوف يعتبرنى الجميع كبيرة جدًا على فعل ذلك.
    أشار إليها أن تتبعه، انطلقا معًا يجوبان الغابة، وقد أشخص بفكره فى صمتٍ تام، ألقى بعينيه إلى ظلال الأشجار الدانية، مؤذنة برحيل الشمس، وقال فى نفسه: يا لروعة جمالها!
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مُشاطرة هذه المقالة على: reddit

    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو :: تعاليق

    لا يوجد حالياً أي تعليق
     

    صدور الترجمة العربية لـ"بريدا" أسطورة الحب و الحرية .. لباولو كويليو

    الرجوع الى أعلى الصفحة 

    صفحة 1 من اصل 1

     مواضيع مماثلة

    -

    صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
    للنشر....ملتقى المصباح الثقافي :: فضاءات ..أدبية وثقافية :: بانوراما .. أخبار ثقافية وفنية-
    انتقل الى: